§ 3. Этимологический анализ состава слова
Если морфемный анализ (разбор слова по составу) и словообразовательный анализ (определение способа образования данного слова и характера его основы) обращены в настоящее, в современное состояние структуры слова, то этимологический анализ обращен в прошлое, в происхождение данного слова и «становление» его морфемного состава.
Охарактеризуем основные задачи этимологического анализа структуры слова.
1. Определение исконного или заимствованного характера данного слова. Для этого необходимо знание основных примет заимствованных слов, использование этимологических словарей и словарей иностранных слов.
2. Определение смыслового образа, который был положен в основу слова. Почему данный предмет назван именно так, а не иначе? Слово кольцо, например, образовано от слова коло — «круг», окно по ассоциации с око, комната — от латинского caminata — «помещение с камином». Определяя смысловой образ слова, мы восстанавливаем тем самым и его наиболее древнюю структуру.
3. Определение производящего слова, т. е. того, от которого образовано рассматриваемое слово.
СВЕДЕНИЯ ПО КУЛЬТУРЕ РЕЧИ И СТИЛИСТИКЕ
Наибольшие трудности для разграничения в словоупотреблении представляют однокоренные родственные слова, относящиеся к одной и той же части речи (сравните: горячка и горячность, бродяжий и бродячий, дымовая и дымная, надеть и одеть). Одни из них отличаются оттенками значения в соединении с особенностями грамматического управления (сравните: надеть — что? на кого? на что? и одеть — к о г о? в о что?; наполненный — чем? и исполненный — чего?), другие отличаются семантическими оттенками в соединении со стилистическими свойствами (ср.: бродяжий — «принадлежащий, свойственный бродяге», просторечное, и бродячий — «странствующий, передвигающийся с места на место», межстилевое).
Смысловые оттенки однокоренных слов, обусловленных их принадлежностью к разным словообразовательным типам, могут быть очень тонкими, едва ощутимыми, поэтому к употреблению их в предложении нужно проявлять максимум внимания. Так, слово жизненный означает: а) «относящийся к жизни. близкий к действительности»; б) «важный, весьма существенный»1. Его не следует смешивать с употреблением слова житейский:
а) «связанный с жизнью, с действительностью»; б) «обыденный, будничный»2, хотя в первом своем значении это слово тождественно слову жизненный. Сочетания слов с прилагательным жизненный свойственны книжной речи, а сочетания со словом житейский относятся к разговорной речи: жизненный опыт — житейские мелочи.
С суффиксами -ств, -ок, -ив и др. некоторые существительные воспринимаются как книжные и устаревшие (сравните: прият- ств-о — прият-н-ость; выс-ок-ость — выш-ин-а; краси-ив- ость — крас-от-а и др.).
По мере своей более или менее длительной жизни в лексической системе языка некоторые однокоренные слова постепенно утрачивают различия в семантико-стилистическом отношении и все более сближаются по значению. Так, слово атомник первоначально означало: «специалист в области ядерной физики». Атомщиком же называли того, кто проводил или проповедовал политику, основанную на запугивании атомной бомбой. Впоследствии оба эти слова стали восприниматься как тождественные по своей семантике. То же самое произошло со словами ручной и наручный (ручные часы и наручные часы) и др.
Некоторые аффиксы русского языка обладают особым эмоционально-оценочным значением. Таковы прежде всего суффиксы -оньк-, -охоньк-, -еньк-, -ик-, -ышк- и т. п. (легонько,
1 См.: Словарь современного русского литературного языка. М.—Л., 1955. т. IV, с. 138.
* Там же, с. 164—165.
тихохонько, маленько, носик, столик, воробышко), которые помогают выразить уменьшительно-ласкательные оттенки значений слов. Напротив, суффиксы -ущ-ющ-, -ище(е), -ин(а) и др. помогают передать увеличительно-презрительные, уничижительные оттенки значений: большущая, злющая, мужичина и т. п.
Неточности в употреблении однокоренных слов могут быть связаны с ошибочным использованием префиксов: 1) В комнатах чистота, полы тщательно помыты (не промыты); 2) Утром Вера порезала (не обрезала) палец; 3) Мать быстро промыла (не помыла) рану; 4) Поданный на стол хлеб был нарезан (не порезан) тонкими ломтиками; 5) Сестра надела (не одела) пальто.
Выбор правильной приставки при образовании близких по значению однокоренных глаголов предполагает хорошее знание значений наиболее употребительных аффиксов русского языка1. ‘Так, например, в системе глагольного словообразования приставка про- указывает на 1) «действие, направленное через, сквозь что-либо» (пробить); 2) «действие, распространяющееся на весь предмет» (прогреть); 3) «движение мимо чего-либо» (проехал);
1) «полную законченность действия (прозвенеть); 4) «действие, осуществленное в течение какого-нибудь промежутка времени» (проболеть месяц); 5) «действие, обозначающее утрату чего- либо, нанесенный ущерб» (проиграть, просчитаться).
Русская грамматика. М., 1980, т. 1, с. 123—142.
Лопатин В. В. Рождение слова. М., 1973.
Земская Е. А. Современный русский язык. Словообразование. М., 1973. Поти ха 3. А. Современное русское словообразование. М., 1970.