Кондак на распятие Господа преподобного Романа Сладкопевца

Кондак на распятие Господа преподобного Романа Сладкопевца

В день Великой пятницы – в день воспоминания распятия Господа – публикуем никогда не переводившийся с древнегреческого языка, в подлинной византийской метрике, кондак преподобного Романа Сладкопевца «На страдание Господа и плач Богородицы».

Почему для нас важен этот кондак? Во-первых, в силу того, что его начало читается на утрене Великой пятницы («Нас ради Распятого, приидите, вси воспоим»). Во-вторых, он явился одним из источников канона Симеона Логофета «Плач Богородицы», который читается на повечерии Великой пятницы.

В кондаке выразительно и ярко отражается скорбь Пресвятой Богородицы о Ее страждущем Сыне:

Ныне, видишь, Чадо, * Моих слез потоки. Я утру от очей * – сердце Мое сокрушаю * еще боле, но не может же молчать * помышленье Мое.

С другой стороны, тут парадоксально исповедуется радость страдания Христа:

И день страданья * не явишь горьким. Ради него сладостен * Я с небес снизошел, * словно манна, и не на горе Синай [1] , * но в чреве Твоем.

Преподобный Роман являет глубокое богословие – сочетание страдания и бесстрастия во едином Христе:

Ты же и страждешь, * Ты и не страждешь, Ты умираешь, Ты и спасаешь!

Перевод с древнегреческого языка совершен диаконом Владимиром Василиком.

Кондак иной, поемый в Великую пятницу на страдание Господа и плач Богородицы, несущий акростих следующий: «Смиренного Романа»

Ради нас всех Распятого * все придите, воспоим, Его же узрела Мария * на Кресте и глаголала: «Даже распятье терпящий, * Ты еси Сын Мой и Бог Мой».

Любимого Агнца * видя, Агница ныне ко убийству влекомого, * последовала Мария, * власы распустив, со иными женами, * так восклицая: «Камо идеши, Чадо? * Чего ради Свой путь * быстро свершаешь? Иль готовится новый * брак иной в новой Кане? [2] И туда поспешаешь, * из воды им вино сотворити? Пойду ли с Тобою, * останусь ли, Чадо? Даждь Мне слово, о Слове, * не молчи, идя мимо. Чистой Ты соблюл Меня, * Сыне Мой, Ты, и Боже.

Не надеялась, Чадо, * таким Тебя видеть, никогда не верила, * что настолько столь безумны * беззаконные, что неправедно прострут * на Тебя руки. Дети ведь недавно * восклицали так Тебе: * «Благословенный!» [3] Ветвями дорога * преисполненная для всех указует * беззаконных к Тебе восхваленья. Чего ж ныне ради * дурное свершилось? Знать, увы, желаю, * как Мой свет гаснет днесь, как к кресту пригвождается * Сын Мой и Бог Мой.

Отходишь, о Чадо, * к неправедной смерти, и никто не состраждет. * Не идет с Тобою Петр, * сказавший: «Я не отрекусь вовек * даже пред смертью» [4] . И Фома оставил, * возопивший: «Вместе с Ним * все да умрем мы» [5] . А где же иные * сыновья со слугами, кто должен судить был * двенадцать колен все [6] , * где они ныне? Из них никого нет, * Один же за всех Ты, Чадо, Един умираешь * за них, всех Ты спас и благоволил о всех, * Сын Мой и Бог Мой».

Такое Мария * от скорби глубокой и от многой горести * восклицала и плакала. * Обратился к Ней Рожденный от Нея, * так восклицая: «Что рыдаешь, Мати? * Что с другими женами * Ты предлагаешь? Бежать от смерти? * Как спасу Адама Я? Во гроб не вселяться? *Как Я к жизни привлеку тех, кто во аде? Пусть же, как Ты знаешь, * неправо распнусь Я. Что же плачешь, Мати? * Лучше воззови же так: “Ибо волей пострадал * Сын Мой и Бог Мой”.

Оставь ныне, Мати, * оставь Свою горесть, не положено рыдать, * ибо Ты обрадованной [7] * нареклася, и Твое призвание * плачем не скрывай и неразумным * не уподобляй Себя, * Мудрая Дево. В средине чертога * пребываешь Моего [8] . Не мрачи же душу, * словно вне его пребывающая, и тех, кто в чертоге ,* зови, как рабов Своих. В трепете бегущий, * всяк Тебя послушает, когда скажешь: “Где же есть * Сын и Бог Мой?”

«Не плачь же, Мати, но Ты лучше воскликни: / “Волей принимает страсть Сын Мой и Бог Мой”»

И день страданья * не явишь горьким. Ради него сладостен * Я с небес снизошел, * словно манна, и не на горе Синай [9] , * но в чреве Твоем, и внутри его Я * усырился, как Давид * предвозвещает Гору усыренну. * Всечестная, помышляй [10] , ведь Я существую, * ибо, Слово Сущее, стал в Тебе плотью и в ней Я страдаю, * и ей Я спасаю. Не плачь же, Мати, * но Ты лучше воскликни: “Волей принимает страсть * Сын Мой и Бог Мой”».

При этих реченьях * Пречистая Матерь от Нее рожденному, * воплощенну несказанно, * еще боле Свою душу растерзав, * так восклицала: «Что глаголешь, Чадо: * “Ты с другими женами * не предлагай Мне”? Им подобно, и Я * в чреве Сына – Тебя – носила во утробе * и питала молоком сосцами Моими. Как же хочешь ныне, * чтоб не плакала, Чадо, о Тебе, спешащем * смерть приять жестокую, мертвых воздвизающем, * Сын Мой и Бог Мой?

Ныне видишь, Чадо, * Моих слез потоки. Я утру от очей – * сердце Мое сокрушаю * еще боле, но не может же молчать * помышленье Мое. Что глаголешь, Сын Мой: * “Коль не постражду, Адам * здравым не будет”? Ты же без страданья * многих, многих исцелял. Очистил проказу * и не пострадал никак, * быв ей непричастен; Ты расслабленного * воздвиг без болезни [11] , словом же слепому * зренье даровал, Благой [12] , и бесстрастен Ты пребыл, * Сын Мой и Бог Мой.

Мертвых Ты воздвиг, * не стал Ты мертвым и не положился в гроб. * Как же скажешь: “Коль не страдаю, * коль не умру Я, ныне страждущий Адам * не исцелится”? Повели, о Спасе, * и воздвигнется сейчас * ложе носящий [13] . Если и во гробе * погребен был Адам, как Лазаря гласом * Ты из гроба воздвиг [14] , * так и его восставь. Тебе ведь всё служит, * как всех Создателю. Что бежишь, о Чадо? К убиенью не спеши, не дружи со смертию, * Сыне и Боже Мой!»

«Не знаешь, о Мати, * что молвлю, не знаешь. Так открою Я Твой ум, * и вмести же словеса, * те, что слышишь, и Сама уразумей * то, что глаголю. Тот, о ком сказал Я, * ныне страждущий Адам, * болеет люто не только телом, * но и своей душой. И по своей воле * заболел, меня не слушав, и пострадал. Ты знаешь реченье. * Не плачь же, о Мати. Лучше же воскликни: * “Адама помилуй и Еву ущедри, * Сыне и Боже Мой!”»

Ты же и страждешь, Ты и не страждешь, / Ты умираешь, Ты и спасаешь!

О Сыне, Ты, Девы, * О Боже, Ты, Девы! Ты вселенной Творец. * Твои муки, Твою бездну * премудрости ведаешь же Ты, чем был * и чем Ты стал. Ты, страдать желая, * удостоил к нам прийти, * спасти человеков, Ты грехи же наши, * словно Агнец, взял на Себя, Твоим же закланьем * Ты их умертвил, всех же спас, о Спасе. Ты же и страждешь, * Ты и не страждешь, Ты умираешь, Ты и спасаешь. * Ты Пречистой даровал дерзновенье звать Тебе: «Сын и Бог Мой».

📎📎📎📎📎📎📎📎📎📎